FAQ
•
Szukaj
•
Użytkownicy
•
Grupy
•
Galerie
•
Rejestracja
•
Profil
•
Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości
•
Zaloguj
Napisz odpowiedź
Forum www.musicismynoise.fora.pl Strona Główna
»
Screamo
» Napisz odpowiedź
Napisz odpowiedź
Użytkownik:
Temat:
Treść wiadomości:
Emotikony
Więcej Ikon
Kolor:
Domyślny
Ciemnoczerwony
Czerwony
Pomarańćzowy
Brązowy
Żółty
Zielony
Oliwkowy
Błękitny
Niebieski
Ciemnoniebieski
Purpurowy
Fioletowy
Biały
Czarny
Rozmiar:
Minimalny
Mały
Normalny
Duży
Ogromny
Zamknij Tagi
Opcje:
HTML:
TAK
BBCode
:
TAK
Uśmieszki:
TAK
Wyłącz HTML w tym poście
Wyłącz BBCode w tym poście
Wyłącz Uśmieszki w tym poście
$1
Kod potwierdzający:
$3
Przegląd tematu
Autor
Wiadomość
Kometa
Wysłany: Śro 12:38, 06 Lut 2008 Temat postu:
w sumie zadna ;D
anthr44x
Wysłany: Śro 10:13, 06 Lut 2008 Temat postu:
co za roznica? ;p
Kometa
Wysłany: Wto 17:15, 05 Lut 2008 Temat postu:
"achhh" przez ch sie pisze? ?
anthr44x
Wysłany: Wto 16:07, 05 Lut 2008 Temat postu:
Surrender every word, every thought, every sound.
Surrender every touch, every smile, every frown.
achh
ale mimo wszystko i tak bardziej podziwiam pins and needles
mikaa
Wysłany: Wto 14:53, 05 Lut 2008 Temat postu:
A nawet to mam
Fajne, zaraz po Fallen Leaves
Kometa
Wysłany: Pon 23:40, 04 Lut 2008 Temat postu:
Fallen Leaves równiez mi sie bardzo podoba
a co powiecie o
Surrender
?
She reads a book from across the street,
Waiting for someone that she'll never meet.
Talk over coffee for an hour or two,
She wonders why I'm always in a good mood.
Killin' time before she struts her stuff,
She needs support and I've become the crutch.
She'll never know how much she means to me.
I'd play the game, but I'm the referee
(Surrender) every word, every thought, every sound.
(Surrender) every touch, every smile, every frown.
(Surrender) all the pain we've endured until now.
(Surrender) all the hope that I lost you have found.
(Surrender) yourself to me.
Even though I know what I'm lookin' for,
She's got a brick wall behind her door.
I'd travel time and confess to her,
But I'm afraid she'd shoot the messenger.
(Surrender) every word, every thought, every sound.
(Surrender) every touch, every smile, every frown.
(Surrender) all the pain we've endured until now.
(Surrender) all the hope that I lost you have found.
(Surrender) yourself to me.
I think I found a flower in a field of weeds,
I think I found a flower in a field of weeds.
Searching until my hands bleed,
This flower don't belong to me.
I think I found a flower in a field of weeds,
I think I found a flower in a field of weeds.
Searching until my hands bleed,
This flower don't belong to me.
This flower don't belong to me.
Why can't she belong to me?
Every word, every thought every sound.
Every touch, every smile, every frown.
All the pain we've endured until now.
All the hope that I lost you have found.
(Surrender) every word, every thought, every sound.
(Surrender) every touch, every smile, every frown.
(Surrender) all the pain we've endured until now.
(Surrender) all the hope that I lost you have found.
(Surrender) I never had the nerve to ask,
(Surrender) has my moment come and passed?
(Surrender) I never had the nerve to ask,
(Surrender) has my moment come and passed?
(Surrender) I never had the nerve to ask,
(Surrender) has my moment come and passed?
(Surrender) I never had the nerve to ask.
jakby ktoś nie wiedział to
tłumaczenie Surrender
czekam na wasze opinie
mikaa
Wysłany: Pią 17:31, 01 Lut 2008 Temat postu:
A mnie się nadal najbardziej podoba fallen leaves
Znalazłam tłumaczenie, ale chyba nie powinnam tego robić
Okazuje się, że fallen leaves ma drugie (właściwie pierwsze) znaczenie - "spadające liście"
A ja to rozumiałam jako "upadłe wyjście", takie jakby bramy piekieł, czy coś. No trudno.
Tu znajdziecie tłumaczenie.
A tu jest orginalny tekst:
In a crooked little town, they were lost and never found
Fallen leaves, fallen leaves, fallen leaves' on the ground
I hitched a ride, until the coast
To leave behind, all of my ghosts
Searching for something, I couldn't find at home
Can't get no job, can you spare a dime?
Just one more hit, and I'll be fine
I swear to God, this'll be my one last time!
In a crooked little town, they were lost and never found
Fallen leaves, fallen leaves, fallen leaves' on the ground
Run away before you drown, or the streets will beat you down
Fallen leaves, fallen leaves, fallen leaves' on the ground
When it gets dark, in Pigeon Park
Voice in my head, will soon be fed
By the vultures, that circle round the dead!
In a crooked little town, they were lost and never found
Fallen leaves, fallen leaves, fallen leaves' on the ground
Run away before you drown, or the streets will beat you down
Fallen leaves, fallen leaves, fallen leaves' on the ground
I never once thought, I'd ever be caught!
Staring at sidewalks, hiding my track marks!
I left my best friends, or did they just leave me?
In a crooked little town, they were lost and never found
Fallen leaves, fallen leaves, fallen leaves' on the ground
In a crooked little town, they were lost and never found
Fallen leaves, fallen leaves, fallen leaves' on the ground
Run away before you drown, or the streets will beat you down
Fallen leaves, fallen leaves, fallen leaves' on the ground
Run away before you drown!
Fallen leaves, fallen leaves, fallen leaves' on the ground
Run away before you drown!
Fallen leaves, fallen leaves, fallen leaves' on the ground
</html>
Kometa
Wysłany: Nie 13:28, 06 Sty 2008 Temat postu:
dzięuje..xD już je dodaje
mikaa
Wysłany: Nie 11:43, 06 Sty 2008 Temat postu:
Jeśli chcesz
Nadaję Ci Prawo Dodania Mojego Tłumaczenia Tam Gdzie Chcesz Je Dodać
Kometa
Wysłany: Nie 10:34, 06 Sty 2008 Temat postu:
a ja mogę zrobioć to za CIebie? ;>
mikaa
Wysłany: Nie 10:30, 06 Sty 2008 Temat postu:
Nie, raczej nie. Jestem już porejestrowana na tylu portalach, że nie potrafię policzyć i nie za bardzo chcę się rejestrować na innych
Kometa
Wysłany: Sob 17:04, 05 Sty 2008 Temat postu:
trudno zeby fajna piosenenak fajnei nie brzmiała...xD
wiecie co... pochwale Wam się...
zarejestrowałam sie na portalu
www.tekstowo.pl
- są tam tłumaczenia piosenek i teksty piosenek
i jako Kometaa bo niestety Kometa byla zajeta juz
dodałam piosenke Play Dead - Him oczywiscie..xD
macie ją tu:
http://www.tekstowo.pl/index.php/tekst/Him/Play_Dead
czyz nie pięknie? Mikaa może Ty rówznież dodasz swoje tłumaczenie PINS AND NEEDELS ?
mikaa
Wysłany: Sob 12:35, 05 Sty 2008 Temat postu:
Poprawiłam to, faktycznie lepiej brzmi
Kometa
Wysłany: Pią 21:50, 04 Sty 2008 Temat postu:
dziękuje Ci Mikaa... miałam nosa do tej piosenki......
anthr44x
Wysłany: Pią 21:38, 04 Sty 2008 Temat postu:
przy tlumaczeniu tego z kometa wlasnie bzdury nam wychodzily
zamiast ide po szpilkach i iglach lepiej brzmi chodze po szpilkach i iglach
Forum www.musicismynoise.fora.pl Strona Główna
»
Screamo
» Napisz odpowiedź
Skocz do:
Wybierz forum
Ogólnie
----------------
Say Hello
miejsce dla moda !
Ważne, Przeczytac
Muzyka
----------------
Zasady Tworzenia Tematów
Emo
Screamo
Metal
Gothic Metal
Punk Rock
Nu-metal
Pop Rock
Alternative Rock
Rock
Offtopic
----------------
Pogawędki
Ogólnie o muzyce
----------------
Szukam
Porozmawiajmy o muzyce
Wasi idole
Teledyski
Wasza Twórczosc
fora.pl
- załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by
phpBB
© 2001/3 phpBB Group ::
FI Theme
:: Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Regulamin